Naukowo-techniczny słownik frazeologiczny: angielsko-polski, polsko-angielski
Piotr Domański , Naukowo-techniczny słownik frazeologiczny: angielsko-polski, polsko-angielski, Wyd. 1, Warszawa: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, 1992
Opis fiz. | 300, [1] s.; 22 cm. |
ISBN: | 8302046957 |
Analiza termograficzna
Języki | angielski (en), polski (pl) |
Kierunkowość | en>pl; pl>en |
Typ słownika | Hybrydowy | Hybrid |
Dziedziny | technika |
Typ makrostruktury | Alfabetyczny | Alphabetical |
L.haseł | 1000 |
Definicje | - |
Transkrypcja fonetyczna | + en |
Gramatyka | - |
Bibliografia | - |
Skorowidze | + en>pl; pl>en |
Uwagi | + Słownik składa się z czterech części: 1) słownik frazeologiczny w języku polskim (ukazujący terminy w kontekstach); 2) słownik angielsko-polski (w układzie tradycyjnym); 3) słownik polsko-angielski (w postaci indeksu); 4) słownik angielsko-polski (w postaci indeksu). Słownik zawiera dodatkowo wskazówki dot. czytania nazw związków chemicznych oraz równań, alfabet grecki i angielski, liczebniki oraz pierwiastki chemiczne. |